Posts Tagged ‘Poetry’

“The Noise/Silence of Lasting Peace”

Wednesday, June 24th, 2009

 

“The Noise/Silence of Lasting Peace” [after seeing Yoko Ono "Imagine" exhibit in the Musée des Beaux Arts de Montréal] @ 2009 by James Cockcroft

 

End wars by noise
of revolutionary
multitudes.

Enduring silence.

Eight Poems for the Wall

Wednesday, June 24th, 2009

 

1.

At Checkpoint Charlie

customs huts

 

The death strip – scraped earth

:wildflowers.

 

Sepia postcard of the Brandenburg Gate.

Organized bus tour. A one-day visit.

 

2.

Windows are bricks instead of glass.

 

3.

A summer day, lapis-blue sky.

My husband buys a rucksack.

“These East Berliners look unhappy,” he says.

 

I remember, his leaving bruises.

 

The Mauer, the Wall, cuts through houses.

Ripped-up cobblestone.

 

4.

People are forbidden to wave

to family and friends.

 

5.

White crosses under an old elm.

 

A Strasse becomes a cul-de-sac:

from a steel viewing tower

one sees the street life.

Blank faces of passers-by.

 

6.

People break the Wall with hammers,

take home souvenirs. 1989.

 

7.

We are a family, divorced.

 

8.

A piece of Mauer still stands along the river,

one kilometre long. Dandelions, graffiti art.

 

Centre of the city under construction.

The Invasion of Gaza

Wednesday, June 24th, 2009

[See English version below]
 
 
 
 

 

غزوة غزة

  

بأكتبلَك

من جوه حصار

بأكتبلَك من تحت جدار

كان يوم شايل سقف الدار

بأكتبلك من أرضي الحِبلى بالأحرار

بأسمي وبأسم الشهدا والثوار

… بأكتبلَك

… وفي حلقي مرار

   ***

غزوة غزة

غارسة في قلبي سيف من نار

جيش جرار

كل سلاحه جبن وعار

وشعبي الأعزل واقف صامد

وإنتوا بتختلقوا الأعذار

   ***

أنده لك

ألاقيك محتار

أسيادك ماسكينلك ذِلة

وإنتَ حمار

لا بتحسب إيه أخرة صمتك

ولا عارف مين اللي بياكلك

ولا بكره مين راح يحتلك

ما هو لازم حيجيلك الدور :

مرسوملنا كلنا إدوار

   ***

الأخت الكبرى

بايعة شرفها ، ويّا الغاز ، للسمسار

وولادها لو ولّعوا شمعة

أو قالوا بصوت عالي كلمتهم

العسكر يحرقوا دنيتهم :

أسوار جواها أسوار

   ***

غزوة غزة

شاهدة عليكوا ليوم الدين

مساكين

باصين لكن مش شايفيين

طول ما إنتوا في ليل الخوف مساجين

على فين رايحيين ما إنتوش عارفيين

   ***

غزة يا أخويا مش حتموت

ولا حتسلم

ولا تنهار

أقفل بابك ، سد ودانك

الّف الف حكاية خسيسة

مهما حتكدب

مهما حتهرب

حتماً برضه حيجي نهار

 

 

The Invasion of Gaza

  

Besieged

I write

From underneath my collapsed roof

I write

From my persistent land

I write

In my name

and for the fighters

and the martyrs

I write

 

Bitter …

I write

 

***

 

The invasion of Gaza

pierced my heart

with a poisoned spear:

Planes and bombs

Unarmed people

A world

that doesn’t see or hear

 

***

 

I call on you

You are confused

Clueless, manipulated, used

For you too they have a plan

but you can’t see your time is near

 

***

 

The invasion of Gaza

will scar you

to the end of days

You can’t move

and you can’t think

You’re stuck in fear

 

***

 

Gaza, my friend,

will not collapse

surrender

or die

Plug your ears

Close your eyes

Believe their lies

No matter how long

falsehood survives

the sun shall rise

Kolkata Dreams

Wednesday, June 24th, 2009

 

kolkata-dreams
Kolkata Dreams
K. Gandhar Chakravarty
8th House Publishing, Montreal Canada
2009, 75 pages


“I wonder what it must be like

To fuck with a severed penis.”

 
Montrealer K. Gandhar ‘Ginsburg’ Chakravarty knows his penis from his elbow.  He knows the stuff that Bengalis shy away from. He knows that he must say what should not be said. Yeah! Because expatriate Bengalis are just that.

Well! He calls a dick, a dick. Plain and simple. No fig leaves to spare. He did the road trip thing to Calcutta, now Kolkata, lived there for half a year at the age of twenty one and probably did the stuff his parents would not be proud of and probably would have made Allen Ginsburg squirm with delight. (PS: You may want to know that Allen Ginsburg and his partner Peter Orlovsky spent a lot of time in Calcutta and here is a blog about the famous Calcutta Coffee House’s 50th anniversary. It was in Calcutta that the Beat Generation found their contemporaries in The Hungry Poets -http://ginsbergblog.blogspot.com/2009/04/calcutta-college-street-coffee-house.html).  But Gandhar did what every Bengali of Montreal origins or every hyphenated Canadian of Indian origins should have done when they realized the smells, the decay, the blessed protuberances in the body and mind of the Indo-Canadian entity. Travel alone, without your parents, without advice, avoid your kakas (uncle in Bengali) and pishis (Aunt in Bengali) and give a wide berth to the maternal and paternal well-wishers.  Sounds like this Montreal PhD student in religion and prolific musician as well, hogged the streets and suburbs of Kolkata and got neck deep in its noises, filth, poetry, religious absurdity and the ranking insensitivity of its middle-class. In verses and shout-outs that ring out a thunderous simplicity, Gandhar says this in one of his poems -

Ode to a Riksha-Ola

Oie Riksha-Ola!How much to take me to Chuchra station?

That much!?

No, I’ll give you only twelve.

Yes, I know that you can barely feed your family,

And your feet have calluses two inches thick,

And I know that it must hurt your back

To keep peddling around these fat cat pricks

And, sure, you can barely feel your own ass

After each day’s work.

But three rupees mean just that to me.

 Hell! This sounds so familiar. It is just the type of riposte one would hear from a CPI(M) (the Communist Party in West Bengal has ruled for thirty years)  supporting, raging bull Calcutta middle-class charlatan liberal.

 Gandhar Chakravarty covers a wide spectrum of Kolkata reality in a mordant, acerbic  and extremely entertaining style.  He picks up on Kolkata, where the Hungry Poets left off. And he is only in his twenties.

 “Öne poem, two poems, Under a tree he sat, Finding Rhymes To pass the time.”

Starting out from Kalifornia, slowly Gandhar winds his way into Kolkata, right past Dom Dom– that is how Bengalis pronounce Dum Dum, the Airport town where the Brits developed the bullet with the same name.   

Kolkata is falling apart.

Destruction would be a welcome fresh start

To resurrect a city that’s falling apart.

A welcome relief

From years of breathing

Diesel grief.

Chakravarty covers it all from the cutting of Coconuts for life-giving fresh water inside, the marauding mosquitoes, the topsy-turvy world of Park Street discotheques, roadkill, Gandhi on bills, the green suburbs and the inevitable Ma Kali-

Now the tongue,

Stuck out and bitten,

Serves as the nation’s expression

For wrath and shame,

All the same,

Almost blood red

When stained by Paan.

Kolkata Dreams is a great read, especially for those who are always looking for new voices  in Montreal’s various spoken word scenes.

“Con el alma encendida con nuevas luces” (homenaje a Celia Hart)

Wednesday, June 24th, 2009

 

June 04, 2009

 

Note for readers of Serai: I recently composed this poem in homage to my dear Cuban friend Celia Hart for a book being published in her memory by Havana’s Martí Studies Center. The poem’s title in English is “With the soul ablaze with new lights,” a phrase coined by Celia in an E-mail to me to describe the inspiration she felt after a stroll through the blossoming lilacs of Montreal’s Botanical Garden in May 2008, a few months before she and her brother Abel died in an automobile accident in Havana, at ages 45 and 48 respectively. The reference in the poem to Celia’s “padres” (parents) is to Armando Hart and Haydée Santamaría, famed revolutionaries of the July 26th Movement that led the Cuban Revolution of 1959. As Minister of Education, Armando launched the UN-praised “Yes I Can” literacy campaign now used throughout the world, including some of Canada’s First Nation communities. Haydée (d. 1980) founded the Casa de las Américas, a publishing and cultural center currently celebrating its 50th anniversary. Celia Hart is a widely published revolutionary intellectual whose last public address and interview outside of Cuba took place in Montreal’s Centro Cultural Simón Bolivar and was carried live by Montreal’s Radio Centre Ville. In my poem, the phrases in quotation marks are the words of Celia, with the exception of George W. Bush’s “los rincones oscuros” (“the dark corners” of the world used by Bush as a racist caricature of supposed backward less developed nations suspected of harboring terrorists).

 

Celia Hart, ¡presente!                                  – James Cockcroft

 

 

“CON EL ALMA ENCENDIDA CON NUEVAS LUCES” (homenaje a Celia Hart)

por James Cockcroft

 

 

“Con el alma encendida con nuevas luces”

me escribiste en un E-mail de junio,

tu típica manera de ver y vivir…

 

Desde aquel baile hace tantos años

tu sonrisa explosiva e ideas revolucionarias

enardecieron y desafiaron mi ser.

 

Durante nuestro paseo de mayo en le Jardin botanique de Montréal,

sin saber del futuro, las lilas radiantes encendieron nuestras almas…

y me di cuenta de que tu ser tan vital encandila a todo el mundo.

 

Demasiado fácil sería atribuir a tus padres revolucionarios y ejemplares

tus calidades excepcionales, incluso tu pasión,

sin sospechar ni un segundito de la complejidad de lo originario en ti misma.

 

Fiel hasta la muerte a la Revolución que te creó,

amaste a tus padres tal cual a esa “cofradía comunista…

los niños en Cuba… los únicos que saben querer”.

 

Cuando no estaba de moda,

rescataste el pensamiento de León Trotsky

de la condena terrorista estalinista…

 

Para agregarlo al legajo invalorable de

Maceo, Martí, y Mella,

de nuestro Haydée, de nuestro Che.

 

Caminabas, mejor dicho corrías, con “nuestros Cinco” y Fidel,

para que la gente en “los rincones oscuros” del Occidente

supieran de la belleza de la siempre imperfectiva Revolución Cubana…

 

Y para que se la defendieran en la mejor forma posible:

crear dos, tres, muchas revoluciones,

e internacionalizarlas.

 

Ofreciste tus críticas, tus sentimientos, y tu amor

a todas y todos en la única manera que conocías:

honestamente desde el corazón.

 

Seis días antes de tu muerte inesperada

respondiste a mi preocupación acerca del Huracán Gustav:

“¡Solo una revolución puede salvar vidas frente a esta herrumbre del consumismo!”

 

Te honro, mi pasionaria,

“mi amor de lilas”…

¡Celia Hart, siempre presente!

Black Watch

Monday, March 30th, 2009

 

lesley  

Standing on the sidelines of

the parade grounds, they are old now,

grandmothers, great-grandmothers;

women who forfeited their lovers

to the bagpipe sirens:

the tangled sheets cooled

by waving flags.

 

Penelope knew the secret,

the dark unraveling of the tapestry

keeping her fingers busy.

Never bury the dead.

Let them linger and take

their own time leaving.

Less anger that way. Less grief.

Remember to Forget

Monday, March 30th, 2009

 

 

May you die, in a coffin buried with tears,

Buried with the youth of my years,

Buried with the breadth and depth of your fears,

May you die, in my eyes one more night,

Buried from my sight,

Buried in your fright

 

May I one day, forgive forgiveness

Forget memory

And tremble in bravery

 

May you die, in the night of my eyes,

In the passion of a fiery sunrise.

Let your frigidness of snow be the death of season,

For I am the unlaw: I am passion free of reason

 

Because if you pass away, your soul will be born.

 

You are the living dead.

 

You have the emotions of a plastic card,

Full of the pity of capitalistic disregard,

Like a union organizer’s severed head.

 

May you die, in the night of my eyes,

So that from your body, a soul will arise,

 

You are the sea, walking in the streets,

Its waves, and shores, ebb over town as it retreats,

Washing across the doors, skipping heartbeats,

 

Ah, the sea, the sea, and nothing but the sea.

 

The reefs are bleached, the fish are dead,

The salt has reached the world instead

 

Ah, the sea, the sea, and nothing but the sea.

 

Let water burn fire, and fire drown water.

 

May you die, in the night of my eyes,

For one evening, and learn the explosion of musical ecstasy,

And that the nuclear blast of love is but a bridge to eternity,

And learn the beauty of kindness creates the greatest destiny,

 

 

May you die, in the night of my eyes,

And learn what is bliss,

And wake up in a full nothingness,

And find God beyond kiss

 

I will make your tears a tapestry of a thousand stars,

Notes to be play on the Arabic oud and Spanish guitars,

 

May you die in harmony!

May you die in agony!

May you die in ecstasy!

In the shadow of the night of my eyes,

 

May your soul become a constellation that will guide travelers of every nation to sunrise.

And may I awake in the amnesia of nectar and ambrosia divine, and rivers of holy wine.

And disappear forever in mourning of morning skies.

 

 

http://www.maria-al-masani.com/

 

The Pan Scrub Game

Monday, March 30th, 2009

 

From thickset specky windows

 

he eye-balls

the tough job warp and weft

of the launch pad

as it floats itself

for the copter’s sea-strip.

 

Then the kitchen’s remodelled

-                    Tony bumps the eggbeater

off its base

buoying the bobbish sponge-backed slab,

hosing it into the bowl

to plane a cruddy pan.

 

In a fumbling presto

it slips into quick-sight

blades limiting a circle,

a cascade lighting on horizon.

 

Landing’s right as a trivet.

The Old Airport

Monday, March 30th, 2009


 

Look through grandmother’s kitchen window:

a concrete airstrip, wheat fields,

red poppies, cornflowers.

Forsythia, osier willows in bomb craters.

 

We moved to Halle 7, in 1950,

two-story, red-brick house attached to a shed.

Windows blasted, front door, missing. Roofless hallway.

Linden tree, gooseberry, red currant shrub.

 

Bavarian Forest foothills ridge,

 

after the war, refugees settled in the ruins

of the military airfield, Neutraubling.

 

Pigtailed, Hungarian girl of eight.

My friend Ingrid, her family, Silesian farmers.

A two-room school. Father Böhm’s chapel.

Nuns in black habits and veils.

Saturday classes, sewing and knitting.

 

If the purple crabapple could speak

what would it say? Electrified barbed wire.

Apartment building whose backyard served

as a sub-camp for slave labourers and war prisoners.

These silent stalks of grass, April 1945:

inmates were herded together and marched to Dachau.

 

The small pond children played in,

was used as a reservoir for the fire watch.

 

Streets, littered with rubble.

Striped marsh frogs. Blue iris.

Yellow poplars.

Keep walking until you reach a round well.

A graveyard where prisoners were once buried.

Their remains were dug up and moved

to a mass grave at Flossenbürg.

 

Through grandmother’s kitchen window:

white plum tree blossoms.